Skriv ett nytt inlägg! Aktuellt just nu (7) Senaste inläggen

Arbetslaget Arbetsmiljö Barns rättigheter, delaktighet och demokrati Bedömning och dokumentation Forskning Fritidshem Föräldrasamverkan Genus Hållbar utveckling IKT och digitalt lärande Info från admin Kvalitets- och utvecklingsarbete Ledning och organisation Lekar/undersökningar Lek och lärande Litteratur Matematik Naturvetenskap och teknik OT - Diverse Pedagogiska dilemman och svåra samtal Pedagogiska inriktningar Pedagogiska miljöer Samhällsdebatt Skapande och estetiska uttrycksformer Skola och förskoleklass Specialpedagogik Språk och flerspråkighet Styrdokument Tematiskt arbetssätt och projekt Tips och inspiration Traditioner och firande Undervisning i förskolan Utbildning och studier Utomhuspedagogik Värdegrundsfrågor Yrkesprofession Övrigt
Specialpedagogik

Broschyr på arabiska får kritik

2016-04-05 14:19 #0 av: Loris M

"– Arabisktalande föräldrar och deras tolkar har upprörts över formuleringarna iSkolverkets broschyr om grundsärskolan. I värsta fall kan det leda till att föräldrar blir skeptiska till att låta sina barn börja i särskolan, säger Erika Sternerson, specialpedagog och mottagandeansvarig för grundsärskolan i Uddevalla kommun. 

Hon och hennes två kollegor från Trollhättans och Vänersborgs kommuner har tidigare påtalat problemet för Skolverket men utan att få gehör för sina synpunkter. Nu har de skrivit ett formellt brev till myndigheten för att få till en ändring. Där berättar de att de har mött arabisktalande personer som uppger att Skolverkets översättning av ordet utvecklingsstörd har betydelsen ”tom hjärna” eller ”idiot” på arabiska. Ordet särskola blir då ”skola för idioter”, menar de. "

Källa

Tidningen Specialpedagogik har låtit experter, bl. a. forskare från Lunds och Stockholms universitet titta på de problematiska formuleringarna men de verkar ha delade meningar. 

"Astrid Ottosson al-Bitar, lektor i arabiska vid Stockholms universitet, instämmer i kritiken. Hon menar att termen som används i den arabiska översättningen är ett dåligt och förolämpande uttryck som ordagrant betyder efterbliven.

Kollegan Maria Persson, docent i arabiska vid Lunds universitet, är inte fullt lika hård i sin kritik. Hon påpekar att den använda termen är ett standarduttryck som skulle kunna översättas till ”försenad i fråga om intellektet”. Samtidigt är uttrycket olyckligt valt, enligt henne, eftersom det har ”starka negativa konnotationer” i delar av arabvärlden. På sina håll har det fått just innebörden ”idiot” i dagligt tal. "

Det här påminner om begreppet DAMP. På några decennier har uttrycket gått från att vara en medicinsk diagnos till att vara ett skällsord. Vilka begrepp vi använder är jätte viktigt, eftersom det har betydelse för hur vi ser på individen och problematiken. Inom specialpedagogisk forskning har begreppet "barn med behov av stöd",  bytts ut mot "Barn i behov av stöd". Skillnaden kan tyckas vara liten men begreppen signalerar helt olika saker. Det första signalerar att det är barnet som är bäraren av problemet. Och det andra att barnet befinner sig i svårigheter som kan ha olika anledningar och inte nödvändigtvis handlar om själva barnet. 

Sajtvärd för Förskolan, Lika villkor och Bokcirkel

Medarbetare: Multikulturellt 

Anmäl
2016-04-06 09:48 #1 av: Sagolikt

Vad bra att specialpedagogerna reagerade och skrev till Skolverket. Hoppas att de gör en revidering av sin broschyr ögonaböj!

Anmäl

Bli medlem på iFokus

För att kunna delta i diskussionen måste du bli medlem på iFokus. Det går snabbt, enkelt, och kostar ingenting. Medlemskapet ger dig tillgång till över 300 sajter.